El Principito, la universal obra de escritor francés Antoine de Saint-Exupéry que muchos de nosotros hemos tenido la oportunidad de leer durante la niñez, ya cuenta con una traducción al idioma aimara: Pirinsipi Wawa.
Así lo dio a conocer – a través de su cuenta de Facebook – el docente universitario de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) Roger Ricardo Gonzalo Segura, quien tuvo a cargo la traducción del mismo.
"Sapüru jayp'utixa pusi ura saraqataru purinintaxa, kimsa uräkipanwa k'uchisiña qallantxajaxa.""Si vienes, por ejemplo, a las cuatro de la tarde, comenzaré a ser feliz desde las tres."
Pirinsipi Wawa tiene 95 páginas, mide 26 x 18 centímetros, fue editado por Javier Merás en Buenos Aires, en el 2015. Además, tiene un análisis de Gonzalo Segura acerca de los criterios de traducción utilizados.
DATOS
Por Chinn De La Cruz (adelacruz@peru21.com)