PUBLICIDAD
Ministerio de Cultura difunde recomendaciones para prevenir el COVID-19 en nueve lenguas indígenas
Con el objetivo de evitar el contagio de COVID-19 en las comunidades indígenas de la Amazonía, el Ministerio de Cultura y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) elaboran y difunden microprogramas radiales en nueve lenguas originarias con temas sobre prevención y cuidados frente a la emergencia sanitaria.
Imagen
Fecha Actualización
Con el objetivo de evitar el contagio de COVID-19 en las comunidades indígenas de la Amazonía, el Ministerio de Cultura y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) elaboran y difunden microprogramas radiales en nueve lenguas originarias con temas sobre prevención y cuidados frente a la emergencia sanitaria.
Estos espacios radiales se difunden en Achuar, Kichwa Pastaza, Awajún, Ashaninka, Kakataibo, Yanesha, Kichwa Lamas, Shawi y Shipibo-Konibo a través de radios locales y perifoneo en las regiones de Amazonas, Loreto, Ucayali, Huánuco y San Martín.
Las microprogramas también se han hecho en castellano y aborda temas como los riesgos de la automedicación, el cuidado de pacientes sospechosos de COVID-19, el correcto uso de las mascarillas, los cuidados para la recepción de alimentos y otros aspectos recomendados por las organizaciones indígenas como la Confederación de Nacionalidades Amazónicas del Perú (Conap).
Imagen
Lo que se busca a través de estos espacios radiales y perifoneo es que las recomendaciones para hacer frente a la emergencia sanitaria sean comprendidas por la población local en sus respectivas lenguas indígenas.
Según la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas u Originarios (BDPI) en las localidades de los pueblos originarios Achuar, Kichwa, Awajún, Ashaninka, Kakataibo, Yanesha, Shawi y Shipibo-Konibo vive el 70 % de la población indígena de la Amazonía.
A través de la Dirección de Lenguas Indígenas, el Ministerio de Cultura también elabora otros 64 materiales informativos sobre prevención y recomendaciones ante el COVID-19 como spots radiales, infografías y afiches virtuales, videos, microprogramas, entre otros, en más de 30 lenguas indígenas y variantes que representa el 90% del total de la población hablante de una lengua originaria a nivel nacional.
Este material informativo es difundido en radios locales, organizaciones indígenas y la estrategia de alertas para identificación de casos sospechosos de COVID-19 en población indígena u originaria a nivel nacional.
ESTE VIDEO TE PUEDE INTERESAR
PUBLICIDAD
ULTIMAS NOTICIAS
Imagen
Imagen
Imagen
PUBLICIDAD