Honorio Apaza Alanoca (29), un joven ingeniero puneño becario de Pronabec, construye modelos de inteligencia artificial para traducir palabras del aimara a otros idiomas. Su destacada actuación le ha permitido ser elegido para colaborar en la validación de las traducciones de Google del aymara al inglés, lo que ha contribuido a que su lengua natal sea reconocida a nivel mundial.
MIRA: Pamela Franco sobre las disculpas de ‘Metiche’: “No hay que ser ligero, debe pensar en las consecuencias”
“El año pasado, meses antes de que Google Translate incorporara oficialmente el aimara y el quechua a sus traducciones, recibí un mensaje a través de Linkedin. Era la empresa Venga Global, que quería trabajar conmigo para validar las traducciones de un grupo de 5000 palabras aimaras al inglés”, comenta Honorio a Pronabec.
Esto es posible gracias a que Honorio ya venía investigando sobre los modelos de inteligencia artificial para la traducción del aimara, lengua hablada por más de 450 000 personas en el Perú, a diversos idiomas.
Hoy, cuenta con dos publicaciones en inglés, en la revista europea SpringerLink, sobre este tema. Para sus investigaciones, Honorio ha creado un modelo de inteligencia artificial que ha denominado AI-MARA.
“En esta primera experiencia recolectamos oraciones bilingües, las estructuramos, y entrenamos el modelo de inteligencia artificial para que pueda aprender a traducir. Ahora contamos con una base de datos de más de 18 000 oraciones”, finaliza Apaza.